Ashley Nguyễn DeWitt, người thổi hồn vào phim hoạt hình Mỹ

Kalynh Ngô / Người Việt

LOS ANGELES, California (NV) – Hơn 45 năm qua, sự thành đạt của thế hệ trẻ Việt Nam sinh ra và lớn lên trên đất Mỹ luôn là niềm tự hào cho một quốc gia mà hai từ “nhập cư” hay “tị nạn” đã gắn liền với vận mệnh chung của họ. của đất nước. Với lợi thế đa sắc tộc, đa văn hóa, họ đang tạo được vị thế vững chắc trong dòng chính Mỹ với nhiều lĩnh vực khác nhau. Câu chuyện của cô Ashley Nguyen DeWitt, một người Mỹ gốc Việt và là giám đốc tuyển chọn diễn xuất, giám đốc dịch âm thanh phim hoạt hình cho các hãng phim lớn của Hollywood là một ví dụ cho sự thành công đó. .

Ashley Nguyen DeWitt, cô gái mang trong mình hai dòng máu Việt – Mỹ. (Hình ảnh: Apollonia Cuneo)

“Họ của tôi là Nguyễn”

Lần đầu đối mặt với Ashley Nguyen DeWitt, nếu chỉ nhìn thấy, nghe cô nói chuyện, chỉ biết tên mà không biết họ thì không ai có thể nói rằng đây là một cô gái gốc Việt. Ashley có nước da ngăm đen, mái tóc dày, xoăn đặc trưng của người Mỹ gốc Phi, thêm vào đó là giọng Mỹ “thuần” vì cô sinh ra và lớn lên ở Bắc California.

Cho đến khi Ashley nói “Họ của tôi là Nguyễn”, một câu chuyện thú vị đã mở ra. Ashley là thế hệ thứ ba trong một gia đình nhập cư gốc Việt và là kết quả của tình yêu đẹp giữa một người Mỹ gốc Việt và một người Mỹ gốc Phi.

“Cha tôi phục vụ trong Lực lượng Thủy quân Lục chiến Hoa Kỳ. Sau khi giải ngũ, anh ấy làm cảnh sát điều tra ở East Palo Alto, và anh ấy gặp mẹ tôi, một nhân viên của sở cảnh sát địa phương. Mẹ tôi là người gốc Phi. Cha tôi là người Việt Nam, và tất nhiên, tôi và anh trai tôi, là ‘hỗn hợp’, Ashley nói về “thế giới thu nhỏ” của gia đình mình với nụ cười hạnh phúc.

Ông Tai Nguyen, bố của Ashley, được bà ngoại đưa sang Mỹ từ năm 7 tuổi.

Cô nói: “Bà nội và cha tôi là người nhập cư, đến Mỹ năm 1967. Ông ấy nói tiếng Việt rất tốt, chỉ là ông ấy không biết viết”.

Ashley Nguyen DeWitt và ông Tai Nguyen, bố của cô. (Hình ảnh: Ashley Nguyễn DeWitt cung cấp)

Theo Ashley, vốn từ vựng tiếng Việt ít ỏi mà cô biết được bây giờ là do “cô giáo” của bà ngoại, bà Dzung Metts, đã dạy cô từ khi còn nhỏ.

“Tôi đã chơi thân với cô ấy từ khi còn nhỏ. Cô ấy nấu cho tôi món ăn Việt Nam. Cô ấy chỉ vào bức tranh ‘con gà’ và dạy tôi nói ‘con gà’. Đối với tôi, cô ấy là một nhà ngôn ngữ học. Bà ấy phiên dịch cho FBI, làm việc cho Bộ Quốc phòng ”, Ashley tự hào nói về bà ngoại nói được ba thứ tiếng Việt, Anh và Pháp.

Giống như nhiều đứa trẻ gốc Việt ở Mỹ, Ashley và em trai được bố mẹ cho đi học ở các trường Việt Nam, như một cách gìn giữ cội nguồn. Tuy nhiên, theo trí nhớ của cô, vào ngày đầu tiên đến lớp học tiếng Việt, Ashley và anh trai cô “không nhận được sự chú ý của giáo viên.”

“Cô giáo để tôi và anh trai ngồi một góc với một quả táo và một hộp bút màu. Cô ấy dạy những đứa trẻ Việt Nam khác, không quan tâm đến chúng tôi. Tôi không biết tại sao, ”Ashley nói.

Đừng ngần ngại đối mặt với câu hỏi “đó có phải là sự phân biệt đối xử không?” “Thành thật mà nói, tôi đã phải đối mặt với nạn phân biệt chủng tộc nhiều lần trong đời,” cô nói.

Cô cho biết năm ngoái, khi đang ở đỉnh cao của phong trào Black Lives Matter và sau đó là Stop Asian Hate, Ashley đã rất lo lắng cho gia đình Việt Nam và gia đình người Mỹ gốc Phi của cô.

“Chấm dứt nạn phân biệt chủng tộc? Tôi cho rằng có một vấn đề sâu hơn cần được giải quyết. Nó không chỉ là một cuộc biểu tình kêu gọi mọi người ngừng phân biệt chủng tộc. Nó cần được thể chế hóa, nó cần được giải quyết tận gốc rễ của nó, ”bà nói.

Ashley Nguyen DeWitt và bà ngoại Dzung Metts diện áo dài trong ngày cưới. (Hình ảnh: Scott Simock)

Đón Nhận bản chất của nhiều nền Văn học hoá học

Trong tâm hồn của cô gái mang hai dòng máu Việt Nam này là một niềm tự hào lớn lao và mãnh liệt về nguồn gốc của mình.

Bố cô là người Mỹ gốc Việt, mẹ là người Mỹ gốc Phi, bản thân cô sinh ra và lớn lên tại Mỹ, có thể nói thế giới của Ashley là một “quả địa cầu nhỏ”. Cô đi chùa cùng bố và bà vào những ngày lễ truyền thống của Việt Nam. Cô cùng mẹ đến nhà thờ cầu nguyện như một người Công giáo.

Ashley nói: “Mặc dù chúng tôi là người Mỹ (có thể nói như vậy), tôi tự hào rằng tôi và anh trai tôi đã được lớn lên với những tinh hoa của nhiều nền văn hóa. Chúng tôi vẫn là người Mỹ gốc Việt và người Mỹ gốc Phi. ”

Không chỉ tự hào, Ashley còn tôn trọng những giá trị truyền thống của từng nền văn hóa mà cô mang trong mình. Trong ngày cưới, cô chọn mặc áo dài, trang phục truyền thống đặc trưng của người phụ nữ Việt Nam với lý do “muốn tôn vinh gia đình, văn hóa Việt” cùng gia đình nhà chồng. Người Mỹ gốc Phi của cô ấy.

Ashley nhớ rất rõ, cô cảm thấy mình rất lộng lẫy và duyên dáng khi là một cô dâu mặc áo dài Việt Nam và khiêu vũ trong ngày cưới.

Từ trái qua, anh Tài Nguyễn, Ashley Nguyễn DeWitt, Bryan Nguyễn (em trai Ashley), Joseph DeWitt (chồng Ashley) và Janice Nguyễn (mẹ Ashley) trong ngày cưới. (Hình ảnh: Scott Simock)

Mọi người hít thở cuộc sống vào phim hoạt hình Mỹ

Có lẽ chính nhờ dòng máu “lai” mà Ashley đã bén duyên với nghệ thuật ngay từ khi còn nhỏ. Điều này đã đưa cô đến với sân khấu kịch cuộc đời và ngành diễn xuất. Và cũng từ đây, cô có cơ hội biết đến nghệ thuật chuyển ngữ.

“Một mùa hè, một phụ nữ đến trường chúng tôi để nói về việc lựa chọn giọng nói để chuyển ngữ. Cô ấy làm việc cho một công ty tuyển dụng giọng nói. Tôi hỏi cô ấy rằng cô ấy cần một thực tập sinh hay một trợ lý? Cô ấy trả lời ‘Có.’ Vì vậy, tôi đã đến làm việc cho cô ấy. Khi tôi tốt nghiệp ra trường, tôi chính thức được họ thuê ”, Ashley kể lại.

Bên cạnh đó, một trường chuyển ngữ đã tuyển dụng Ashley vào vị trí kỹ sư âm thanh. Chưa hết, cùng lúc đó, Nhà hát Shakespearean đã tuyển cô làm diễn viên bán thời gian.

Diễn xuất, ca hát, kỹ thuật âm thanh và sáng tác chính thức đưa Ashley đến với một môi trường mới, lớn hơn và chuyên nghiệp hơn, đó là công ty DreamWorks nổi tiếng thế giới.

“Khi làm việc cho Dreamworks, tôi nhận ra rằng mình bị cuốn hút vào phim hoạt hình và muốn hướng dẫn diễn xuất cho các nhân vật trong phim. Người mà tôi từng làm việc trong các dự án chuyển vị, bà Christy Reed, biết nguyện vọng của tôi. Cô ấy yêu cầu tôi làm trợ lý cho cô ấy. Do đó, tôi đã rời DreamWorks. Cô Christy là người thầy của tôi trong lĩnh vực chuyển ngữ, ”Ashley kể lại bước ngoặt lớn trong sự nghiệp của mình.

Kể từ đó, Ashley Nguyen DeWitt chính thức bước vào thế giới chuyển ngữ và chọn nhân vật cho phim hoạt hình. Cô thoải mái thể hiện tài năng của mình thông qua nhiều hợp đồng với các hãng phim lớn như Netflix, CN (Cartoon Network), DreamWorks.

Nhìn lại hơn 10 năm “tung hoành” để thổi hồn vào những bộ phim hoạt hình Mỹ, Ashley khẳng định, cô có được ngày hôm nay là nhờ sự hỗ trợ rất lớn từ gia đình đa văn hóa, đa sắc tộc.

“Là những người nhập cư đến Hoa Kỳ, bà tôi, cha mẹ tôi đã làm việc rất chăm chỉ để tôi theo đuổi công việc mà tôi yêu thích. Tôi mãi mãi tự hào về dòng máu đa chủng tộc chảy trong mình ”, Ashley chia sẻ.

Không chỉ vậy, Ashley tin rằng, có rất nhiều bạn trẻ gốc Việt như cô đã và đang chứng tỏ được tài năng và bản sắc của mình trên đất Mỹ. [đ.d.]


Liên hệ tác giả: [email protected]

————————–
Theo: nguoi-viet.com
[^^1]
[^^2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *