Đạo Công Giáo có mặt ở Việt Nam từ lúc nào?

  • by

Vị Khiêm, Nguyễn Văn Liêm


Các địa danh lịch sử
-Công giáo xuất hiện ở Việt Nam năm 1615
– Quân đội Pháp đến Việt Nam năm 1858
(Cách nhau 243 năm)


Nhà thờ Phát Diệm, một trong những di sản lâu đời nhất của đạo Công giáo ở Việt Nam. Nhà thờ được xây dựng từ năm 1875 đến năm 1899. (Hình minh họa: Hoàng Đình Nam / AFP qua Getty Images)

Không chỉ một số nhà sử học và nhiều người Việt Nam cho rằng đạo Công giáo ở Việt Nam có nguồn gốc từ các linh mục người Pháp, mà cũng có một số người trong Giáo hội Pháp cũng nghĩ như vậy. Vào thời điểm mà tài liệu lịch sử còn khan hiếm, quan niệm này cũng lan rộng trên thế giới, tạo ra dư luận ác ý trong một thời gian dài: Người Công giáo Việt Nam đã tham gia vào cuộc xâm lược Việt Nam của người Pháp.

Tuy nhiên, lối suy nghĩ này đang bị chuyên gia nghiên cứu lịch sử Việt Nam Roland Jacques (Dương Hữu Nhân) phản đối, bắt đầu từ một cuộc tranh luận dưới hình thức một bức thư gửi Hội đồng Giám mục Pháp năm 1997. [1] Những năm gần đây, do các tài liệu lịch sử dễ tiếp cận nên “độc vật” nói trên đã thất truyền theo thời gian. Vì đạo Công giáo đã có ở Việt Nam từ thế kỷ 16 và được các nhà truyền giáo Dòng Tên người Bồ Đào Nha và Ý, từ trụ sở chính của Dòng Tên ở Nhật Bản đến Việt Nam vào năm 1615. [2].

Mãi đến 243 năm sau, vào tháng 8 năm 1858, quân Pháp mới đổ bộ vào Đà Nẵng, Việt Nam. Đây là cuộc PHỤC HÌNH LỊCH SỬ RÕ RÀNG NHẤT, khiến những kẻ có ý định gán ghép cho người Công giáo Việt Nam là “tội đồ của giặc Pháp xâm lược Việt Nam” phải xem xét lại thành kiến ​​sai lầm của mình.

Trong một cuộc phỏng vấn với đặc sứ Thế vận hội mới vào tối ngày 30 tháng 8 năm 2021, Cha Roland Jacques, trưởng Khoa Giáo luật, Đại học St. Paul, Ottawa, Canada, đã xác nhận những điểm trên.

Nhân chuyến viếng thăm Hiệp hội Hỗ trợ Tuyên án Đức Thánh Cha Phanxicô Trương Bửu Diệp, tại trụ sở chính ở Nam California, Hoa Kỳ, Linh mục Roland Jacques Dương Hữu Nhân đã được toàn thể hội viên, cũng như một số linh mục và khách mời, đã cảm phục. chiêu đãi ngài trong không khí cầu nguyện thiêng liêng với tấm lòng ngưỡng mộ con người gốc Pháp yêu quê hương đất nước và Giáo hội Việt Nam. Chính vì lẽ đó, ngoài chín thứ tiếng khác trên thế giới, cha Nhân đã cố gắng học đọc, viết và nói tiếng Việt thành thạo không thua kém gì người Việt. Vì tình yêu với quê hương Việt Nam, cha Roland Jacques đã chọn cho mình cái tên Việt Nam là Dương Hữu Nhân từ những năm 1980.

Đó là nhờ khả năng đọc và viết thông thạo các thứ tiếng như Hy Lạp, Do Thái, Latinh, Bồ Đào Nha, Ý, Anh, Pháp, Đức, Tây Ban Nha và Việt Nam, … Nhiều tài liệu khác nhau đã giúp anh chứng minh được điều đó, kể từ đó. 1615, Dòng Tên của tỉnh Nhật Bản, một tỉnh gồm nhiều linh mục thuộc các quốc tịch khác nhau, có tầm cỡ quốc tế đã đặt nền móng. được hình thành cho công cuộc truyền giáo, cũng là nền tảng cho Giáo hội Việt Nam.

Tài liệu trong Bách khoa toàn thư mở ghi rõ: Các nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha thuộc nhiều dòng tôn giáo khác nhau đã có lúc cố gắng mở đường cho việc truyền giáo, nhưng phải chờ đợi phương pháp và sự kiên trì. quyết tâm của các tu sĩ Dòng Tên để thấy hy vọng của họ thành hiện thực.

Năm 1615, các linh mục Dòng Tên như Fr. Francesco Buzomi, người Ý, đến Nam Kỳ lần đầu. NS. Francisco de Pina, người Bồ Đào Nha là nhà truyền giáo đầu tiên thông thạo tiếng Việt. Cha Giuliano Baldinotti, người Ý, đến tìm hiểu Đàng Ngoài vào năm 1626. Cha Alexandre de Rhodes (Đắc Lộ), người Pháp đến Cửa Bạng, Thanh Hóa năm 1627 và bắt đầu công cuộc truyền giáo với nhiều thành tựu tại Đàng Ngoài. Linh mục Girolamo Maiorica, người Ý nhiều năm truyền đạo, viết sách chữ Nôm và hoạt động mục vụ tại Đại Việt cho đến những năm cuối đời. Dòng Tên đã xây dựng nền tảng vững chắc cho Công giáo Việt Nam từ thế kỷ 16. [3]

Khi những người Pháp đầu tiên, hai tu sĩ Joseph Francis Tissanier và Pierre Jacques Albier, lên đường đến Việt Nam vào năm 1658, có gần 70 nhà truyền giáo thuộc tám quốc tịch khác nhau. đã đến nơi này, trong số đó có 35 người Bồ Đào Nha, 19 người Ý và 7 người Nhật Bản. [1]

Như vậy, vào buổi đầu lịch sử truyền giáo ở Việt Nam, không có quốc tịch Pháp. Sau 243 năm, tháng 8/1858, quân viễn chinh Pháp và Tây Ban Nha đổ bộ vào cảng Đà Nẵng rồi rút quân xâm lược Sài Gòn. [4] Dựa trên mốc thời gian để minh chứng cho lịch sử từng thời kỳ, những gì Cha Roland Jacques Dương Hữu Nhân trình bày là hoàn toàn thuyết phục.

Về quá trình vận động phong thánh cho Linh mục Phanxicô Trương Bửu Diệp, Linh mục Dương Hữu Nhân thông báo với mọi người: Mọi việc đã được thực hiện theo quy chế phong thánh trong Tông sắc Divinus Perfectionis Magister do Đức Thánh Cha ban hành. Đức Gioan Phaolô II ban hành ngày 25 tháng 1 năm 1983.

“Những Vấn Đề Đặc Biệt trong Giáo Luật III – Các Phép Tuyên Thánh, của Cha Roland Jacques, omi. tức là Cha Dương Hữu Nhân, giáo sư và Hiệu Trưởng Đại Học Giáo Luật St. Paul ở Ottawa, chuẩn bị và giảng dạy cho niên khóa 2007-2008.

Bà con giáo dân đi lễ tại nhà thờ Phát Diệm. (Minh họa: Hoàng Đình Nam / AFP qua Getty Images)

Huấn thị “Sanctorum Mater” mẹ của các thánh, do Bộ Phong Thánh ban hành năm 2007 và được Tòa Thánh chính thức giải thích vào ngày 28 tháng 2 năm 2008, tại Rôma. Theo hướng dẫn của “Sanctorum Mater”, thủ tục phong chân phước phải bắt đầu tại giáo phận nơi ứng viên được phong thánh qua đời.

Về luận án 400 trang giấy khổ lớn với đầy đủ các tài liệu cần thiết được nộp cho Vatican. Một số sách đã được chuyển cho các thành viên của Hội đồng Sử học, những người đã đánh giá tư liệu trong luận án có tính chất lịch sử. Công việc này đang được tiến hành, nhưng do đại dịch COVID-19 nên có một chút chậm trễ. Sau khi Hội đồng Sử học thẩm định, luận án được chuyển cho Hội đồng Thần học gồm 9 nhà thần học giấu tên để thẩm định xem Cha Diệp chết như thế nào? Và phần kết luận sẽ được trình lên Đức Giáo Hoàng, để ngài ký sắc lệnh tuyên bố rằng Cha Phanxicô Xaviê Trương Bửu Diệp thực sự là một vị tử đạo. [5]

Việc của chúng ta là tiếp tục cầu nguyện cho quá trình phong thánh cho người con đất Việt trong thời đại ngày nay là Cha Trương Bửu Diệp sẽ sớm được hoàn thành, để Cha được tôn kính trên bàn thờ của mọi người theo đạo Thiên Chúa trên toàn thế giới. giới tính.

Về Linh mục Roland Jacque, tác giả cuốn sách “Les Missionnaires Potugais et les débuts de l’Église Catholique au Viet-nam – Các nhà truyền giáo Bồ Đào Nha và Giáo hội Công giáo sơ khai tại Việt Nam,” Đức Giám mục Giuse Vũ Duy Thống, Chủ tịch Ủy ban Văn hóa của Hội đồng Giám mục Việt Nam viết:

Roland Jacques xây dựng nội dung các công trình đã xuất bản về lĩnh vực này thông qua hai trục nghiên cứu. Trục thứ nhất là nghiên cứu ngôn ngữ học mà các nhà truyền giáo Dòng Tên do Bồ Đào Nha cử đến đã bắt đầu và thực hiện thành công. Ngoài Linh mục Alexander Sơn Đắc Lộ, người đã che khuất tên tuổi của những người tiên phong thành công khác, chúng ta sẽ thích thú khi khám phá ra rằng đây là một dự án tập thể: có người Việt Nam và những người khác. Châu Âu đã cùng nhau hợp tác chặt chẽ và lâu dài cho dự án này, chuẩn bị cho một tương lai văn hóa quốc gia. Sự nghiệp của các bậc tiền bối đã đóng góp vào di sản chung của cả dân tộc Việt Nam.

Trục thứ hai là Anrê Phú Yên, vị tử đạo đầu tiên của chúng ta. Vì tác giả là người đã góp phần xây dựng hồ sơ và giúp chúng ta ghi tên Anrê Phú Yên vào danh sách các chân phước, nên tác giả đã quá quen thuộc với gương mặt trưởng thành sáng chói lạ lùng. Đời sống Kitô hữu và lòng can đảm tông đồ.

Một trong những kỳ công lớn của tác giả cuốn sách này là giúp người đọc hiểu rõ hơn về liệt sĩ của chúng ta và giúp chúng ta nhận ra công lao và vai trò của ông. Như tác giả đã từng viết: “Andre tiêu biểu cho tất cả những nhà truyền giáo Việt Nam vô danh này, những anh hùng trong cuộc sống trước khi anh dũng trong cái chết… Ở điểm này, Anrê là một tấm gương mẫu mực. của đời sống Công giáo ngày nay rất phù hợp. ”

Cùng hiệp thông với Linh mục Phạm Ngọc Hùng, Giám đốc Trung tâm Công giáo Việt Nam tại Giáo phận Orange, tuyên úy Hội Hỗ trợ Tuyên truyền của Đức Thánh Cha Trương Bửu Diệp, chúng tôi, nhóm phóng viên của Thế vận hội Mới, xin được lặp lại lời của Đức cha Giuse. Vũ Duy Thông như trên để bày tỏ lòng biết ơn và cảm phục đối với một ân nhân của người Công giáo Việt Nam, một người tâm huyết với văn hóa và ngôn ngữ Nam bộ … để kết thúc bài tường trình lần đầu tiên gặp gỡ Linh mục Roland Jacques Dương Hữu Nhân, ngày 30 tháng 8 năm 2021. .

Ghi chú:

[1] https://www.bbc.com/vietnamese/entertainment/story/2004/06/040609_vietcatholic

[2] https://vi.wikipedia.org/wiki/C%C3%B4ng_gi%C3%A1o_t%E1%BA%A1i_Vi%E1%BB%87t_Nam

[3] https://vi.wikipedia.org/wiki/D%C3%B2ng_T%C3%AAn

[4] https://vi.wikipedia.org/wiki/Chi%E1%BA%BFn_anh_Ph%C3%A1p%E2%80%93%C4%90%E1%BA%A1i_Nam

[5] Giỗ Tổ 75 Năm – Linh Mục Dương Hữu Nhân

————————–
Theo: nguoi-viet.com
[^^1]
[^^2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *