Trương Hòa Bình tái xuất hiện với danh hiệu ‘nhà thơ’

  • by

LONG AN, Việt Nam (NV) – Hơn một tháng sau khi rời cương vị Phó Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, ông Trương Hòa Bình đã được báo Tiền Phong ngày 3/9 ca ngợi là “một nhà thơ có cả tâm huyết, sự lãng mạn cách mạng cũng như sự giản dị của một người đàn ông. Những chàng trai miền Nam. “

Anh Bình được chú ý vì “thú vui miệt vườn” ở quê nhà Long An và dành thời gian làm thơ.

Ông Trương Hòa Bình, nguyên Phó Thủ tướng Đảng Cộng sản Việt Nam, được chú ý vì “thú vui hầu đồng” ở quê nhà Long An. (Ảnh: Tiền Phong)

Bài được đăng nhân dịp tập thơ “Tiếng lòng sông núi” của nguyên phó thủ tướng mới ra mắt, gồm 13 bài do ông sáng tác.

“Những vần này của ông có chút ảnh hưởng của một phong cách thơ mới của các nhà thơ đầu thế kỷ 20 như Xuân Diệu, Huy Cận, Đoàn Phú Tứ, Hàn Mặc Tử… Tuy nhiên, chất Nam Bộ trong ông nhanh chóng bộc lộ khi sự mê đắm được thể hiện. mang hương vị dân dã đậm đà ”, theo báo Tiền Phong.

Bài báo còn miêu tả ông Bình là “một ông già hiền lành ở Long An, luôn khao khát được ‘là mùa xuân nho nhỏ, là chim hót, là cành hoa …'”

Giữa tháng 7, mạng xã hội dậy sóng về một bài thơ của Mr.

Bài thơ “Sài Gòn chống đại dịch” của ông Trương Hòa Bình được hai báo Sài Gòn Giải Phóng và Thanh Niên đăng trang trọng ngày 18/7: “… Quê em từ đâu đến / Tên em nghe dịu dàng quá / Em ơi tuổi mười chín / Vương miện trên đầu cô ấy lấp lánh với một vầng hào quang… ”

Một khổ thơ khác viết: “… Việt Nam, niềm tự hào quý giá / Đất nước ta ba lần chiến thắng nạn dịch / Trí tuệ, sự thông minh, ý chí quật cường / Tình đoàn kết ba miền đất nước / Đồng bào ta rất mực yêu thương đồng bào. Vâng…”

Anh Trương Hòa Bình tạo dáng khi cày ruộng tại lễ hội Tịch Điền Đọi Sơn. (Ảnh: Trần Thường / Tiền Phong)

Việc cả hai tờ báo đăng cùng một bài thơ trong cùng một ngày làm dấy lên đồn đoán rằng đó là bài thơ của lãnh đạo cấp cao, “chỉ định xuất bản” để phục vụ công tác tuyên truyền.

Đọc xong bài thơ, ông Ngọc Vinh, nguyên thư ký báo Tuổi Trẻ bình luận trên trang cá nhân: “Anh Đỗ Trung Quân tuyên bố gãy bút khi đọc bài thơ này. Không biết anh Bùi Chí Vịnh ? Con virus corona mà anh Bình gọi là ’em’ rất dịu dàng và yêu thương. “

Bài thơ này sau đó đã được đặt nhạc thành bài hát Thương Nhớ Sài Gòn nhưng nhanh chóng rơi vào quên lãng vì sự ngây ngô của ca từ.

Báo Quân đội Nhân dân từng dẫn lời ông Nguyễn Thế Kỷ, nguyên Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam, ca ngợi ông Bình là “một chính khách vĩ đại mà tâm hồn, trái tim và những rung động chân thành đã vang lên khi bắt gặp thực tế cuộc sống như thế. ”

Trước trường hợp “chống dịch bằng thơ” của ông Bình, năm ngoái các báo ở Việt Nam đã đăng bài thơ “Ngủ đi em đi” và bài hát cùng tên với nội dung ca ngợi ông Vũ Đức Đam, Phó Thủ tướng, trong cuộc chiến chống lại COVID-19. (NHK) [qd]

————————–
Theo: nguoi-viet.com
[^^1]
[^^2]

Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *